imho
Расшифровка имен
Взято у Бранда
F.D.R.A.G.O.N.: Functional Digital Replicant Assembled for Galactic Observation and Nullification
А мне нравится...
особенно nullification 
Взято у Бранда

F.D.R.A.G.O.N.: Functional Digital Replicant Assembled for Galactic Observation and Nullification
А мне нравится...


A.N.D.E.R.S.D.E.N.K.E.:
Artificial Networked Device Engineered for Repair/Synthetic Digital Exploration and Nocturnal Killing Entity
А вот я свое тож перевести не могу, бред какой-то
И что такое Репликант???
L.C.R.A.Z.Z.Y.: Lifelike Cybernetic Replicant Assembled for Zoology and Zealous Yardwork
бред во второй части - зоология какая-то
Перевел бы, правда, кто-нить=)
LCrazZy ну да, а все у кого в нике русское Р - роботизированные, или роботы, смотря по ситуации
Бранд Нам, шпиёнам, ссылка без надобности, сами все найдем