imho
O Make Me a Mask



O make me a mask and a wall to shut from your spies

Of the sharp, enameled eyes and the spectacled claws

Rape and rebellion in the nurseries of my face,

Gag of a dumbstruck tree to block from bare enemies

The bayonet tongue in this undefended prayerpiece,

The present mouth, and the sweetly blown trumpet of lies,

Shaped in old armour and oak the countenance of a dunce

To shield the glistening brain and blunt the examiners,

And a tear-stained widower grief drooped from the lashes

To veil belladonna and let the dry eyes perceive

Others betray the lamenting lies of their losses

By the curve of the nude mouth or the laugh up the sleeves.



Dylan Thomas

Комментарии
23.06.2003 в 14:45

а перевести нельзя? :shy: :nope: я не рублю по англицки.
23.06.2003 в 14:53

imho
Об этом лучше кого-нибудь другого попросить (Бранда, например :)), боюсь, что у мнея будут бо-ольшие проблемы с более-менее внятным переводом :shy: :)

Но если переводчики не отзовутся, я сама попробую :-))
23.06.2003 в 15:04

триметилксантин
Посылка №1 "O make me a mask"- эпиграф к моему любимому рассказу Кортасара.

Посылка №2 Дилан Томас - один из моих любимых поэтов.

Вывод: Кажется, fdragon скоро станет моим любимым драконом

;-)
23.06.2003 в 15:26

imho
coffeine Еще одно совпадение :):

этот рассказ тоже является одним из моих любимых у Кортасара.

Еще один любимый рассказ - "Другое небо" - так совсем недавно назывался мой дневник.



P.S. А у тебя много знакомых драконов? ;-)
23.06.2003 в 16:10

триметилксантин
fdragon

:no: Разве настоящих драконов может быть много?
23.06.2003 в 16:18

coffeine у меня есть целых 5

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail